Regroupé ici bas les travaux plus ou moins finis de cette année scolaire 2010-2011.
The jury is done, if you try to talk about it, I kill you; the results are early july and I don't really have hopes.
Down there are the more-or-less finished works of this year 2010-2011.
Le musée de l'armée (j'crois qu'il a un autre nom mais osef). Tu vas au musée avec toutes ta classe et tu dois dessiner un parcours logique à travers celui-ci en retrouvant des éléments connecteurs d'une case à l'autre. Normalement, interdiction de prendre des photos (et donc, tout au croquis) mais j'avais super mal au dos, j'arrivais pas à tenir debout, du coup, j'ai fais ce travail à l'aide de photos... Les profs étaient au courant, et m'ont pas trop grondé. Mais juste parc'que je l'avais déjà fais à la réglo l'année dernière, hein.
Royal Military Museum. You go to the museum with your whole class and you have to draw a logical way through the museum with connecting thing to one another pannel (I don't know if it's understandable >_>;). Normally, you mustn't take photos (you make it just with your drawings) but my back hurt, I couldn't stand up for too long so I took photos to help myself... The teachers were aware of that and they didn't reprimand me too much. But it's just because I already did it last year in the regulatory way.
*
Le collage dont vous ne verrez que 2 images sur 3 parc'que la deuxième (celle du milieu) n'a jamais été réalisé.Là, ça devient compliqué. Vous tirez au sort 3 mots: un objet, un lieu et un personnage (généralement un métier). Ce personnage doit perdre cet objet dans ce lieu. J'avais "chaussette", "terasse du musée des instruments de musique (MIM)" et un reporter. Vous ne verrez donc pas la terrasse du MIM ni le reporter mais vous avez de petits extraterrestres adorateurs de chaussettes tout mignon |D
The collage whose you will only see 2 pictures on 3 because the second (the middle one) has never been realized.
You pick by chance (*ahem*) 3 words: an objet; a place and a character (usually a job). This character has to lose this objet in that place. I'd got "sock", "terrase of the museum of music" and a reporter. You will never see the terrasse of the museum but have some cutty sock-lover E.T. |D
*
La double narration ou "deux photos" selon les personnes. En gros, les profs nous donnent deux photos qu'on doit coller dans nos planches tel quel. Originalité de cette année: on avait une photo (la station Gazole) et une carte de camping... Donc qu'une case et un lieu imposé, au final.
Une planche en couleur, le reste en crayonné lisible.
The double narration or "two pictures" depending of the person. The teachers give you two pictures you have to put in your pages as panel. Originality of the year: we had one photo (the Gazole station) and a map of a camping... So only one panel and a place imposed.
One painted page, the others in understandable drawing.
La première version qui était pourrav', apparemment.
The first version which was so wrong, apparently.
La version moins pourrav' mais toujours aussi quand même.
The more acceptable version but still not.
*
La cauchemar que vous avez déjà vu ici >> Le mercredi 13 avril
The nightmare you've already seen there >> Wednesday, 13 April
*
Et enfin, le travail pour le jury of doooooom.
Alors comme ça, peut-être que mis à part, il est plutôt classe ou encore passable. Mais quand vous affichez votre travail à côté de celui des autres... Ben c'est de la vraie merde 8D Et on se pose des questions sur soi-même... BREF
Normalement, y a pas de contrainte pour ce travail. Mais cette année, c'était la fête du slip (année de merde), les profs ont donc décidé qu'on devait de partir d'un conte (Hansel & Gretel; Le joueur de flûte; le Petit Poucet; la Petite fille aux allumettes; et un conte africain, Cette Poule était mon enfant) et qu'on devait faire de la bichromie, le noir comptant comme une couleur... FÊTE DU SLIP.
J'ai pris la Petite Fille aux Allumettes, que j'ai secoué dans un shaker avec Psycho d'Hitchcock et de l'influence Black Swan. Et au final, je me retrouve avec un scénar de départ que j'aimais bien mais qui m'a fait royalement chier à réaliser... (et je dis pas ça parc'que j'me suis fais à moitié défoncée au jury, j'ai vraiment eu du mal sur ce truc).
And finally, the work for the jury of dooooooom.
Like this, maybe taken individually, it may be classy or just bearable. But put it by the side of other's work... Well, that's all shit 8D And you have wonders about yourself... ANYWAY
Usually, there is no constraint on this work. But this year teachers have decided that we've to go from a tale ( Hansel & Gretel; the Pied Piper; Hop-o'-My-Thumb; The Little Match Girl; and an african tale, This chick was my child (or something like that u_u")) and we have to make a duotone... YAY.
I took the Little Match Girl, I shaked it with Hitchcock's Psycho and some influences from Black Swan. At the end, I'm with a first scenario I liked but that was a real pain in the ass to make... (and I'm not saying that just because the jury kinda killed me; I really had trouble with this one).
La page 1 en couleur. / Page one with colours. |
*
LONG POST IS LONG, YAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY!!!
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\o/
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire